Фэндом


" Ты пришёл, чтобы поглядеть на мой кристальный шар?
Волшебник
"

Волшебник (Wizard) — дружественный НИП, которого добавили в 1.1. Продает разные вещи. Его можно найти в пещерах (или в Данже). Выглядит как связанный гоблин или механик, но появляется он в вашем мире только после победы над Стеной плоти. Чтобы развязать Волшебника, достаточно кликнуть по нему правой кнопкой мыши. С версии 1.2.1 продаёт Шляпу волшебника. С версии 1.3 стреляет в противников огненными шарами, по поведению схожими с шарами огненного цветка.

Инвентарь
Предмет Цена Доступность
Ледяной жезл.png Ледяной жезл 50 Gold coin.png Доступен всегда
Том заклинаний.png Том заклинаний Gold coin.png Доступен всегда
Огромное зелье маны.png Огромное зелье маны 10 Silver coin.png Доступен всегда
Музыкальная шкатулка.png Музыкальная шкатулка 10 Gold coin.png Доступен всегда
Колокольчик.png Колокольчик Gold coin.png Доступен всегда
Арфа.png Арфа Gold coin.png Доступен всегда
Кристальный шар.png Кристальный шар 10 Gold coin.png Доступен всегда
Шляпа волшебника.png Шляпа волшебника Gold coin.png Только в Хэллоуин
Пустая пипетка.png Пустая пипетка Silver coin.png Доступен всегда

Цитаты Волшебника:

День.

  • «Что ж, привет, (имя другого NPC одного пола с персонажем)! Что я могу сделать для тебя сегодня?» («Well, hi there, (имя другого NPC одного пола с персонажем)! What can I do for you today?»)
  • «Ты пришёл, чтобы поглядеть на мой кристальный шар?» («Are you here for a peek at my crystal ball?») (если персонаж мужского пола)
  • «Когда-нибудь хотел ли ты себе волшебное кольцо, превращающее камни в слизней? Что ж, я тоже не хотел» («Ever wanted an enchanted ring that turns rocks into slimes? Well neither did I.»)
  • «Как-то раз мне сказали, что дружба — это магия. Что за глупости. Ты не сможешь превращать людей в лягушек с помощью дружбы.» («Someone once told me friendship is magic. That's ridiculous. You can't turn people into frogs with friendship.»)
  • «Сейчас я увижу твоё будущее... Ты купишь у меня много вещей!» («I can see your future now... You will buy a lot of items from me!»)
  • «Однажды я пытался оживить статую ангела. Она ничего не делала.» («I once tried to bring an Angel Statue to life. It didn't do anything.»)
  • «Ясно, что я делаю самую волшебную вечеринку.» («Clearly I throw the most magical of parties.») (во время Вечеринки)

Ночь.

  • «Я сделаю зачарованный горячий шоколад, если тебя это интерес... Нет? Ладно.» («I make a rather enchanting hot chocolate if you'd be inter... No? Ok.»)
  • «Хочешь, чтобы я достал монетку у тебя из-за уха? Нет? Ладно.» («Want me to pull a coin from behind your ear? No? Ok.»)
  • «Хочешь немного волшебных конфет? Нет? Ладно.» («Do you want some magic candy? No? Ok.»)

После освобождения.

  • «Спасибо что спас меня, друг! А то эти верёвки уже начали натирать.» («Thanks for saving me, friend! This bondage was starting to chafe.»)
  • «О, мой герой!» («Oh, my hero!»)
  • «Ого, как это по-геройски! Спасибо, что спасла меня, юная леди!» (если персонаж женского пола) («Oh, how heroic! Thank you for saving me, young lady!»)
  • «Ого, как это по-геройски! Спасибо, что спас меня, юноша!» («Oh, how heroic! Thank you for saving me, young man!») (если персонаж мужского пола)
  • «Теперь, когда мы знаем друг друга, я могу поселиться к тебе, да?» («Now that we know each other, I can move in with you, right?»)

Обнаружено использование расширения AdBlock.


Викия — это свободный ресурс, который существует и развивается за счёт рекламы. Для блокирующих рекламу пользователей мы предоставляем модифицированную версию сайта.

Викия не будет доступна для последующих модификаций. Если вы желаете продолжать работать со страницей, то, пожалуйста, отключите расширение для блокировки рекламы.

Также на Фэндоме

Случайная вики